Сегодня принял нового Чрезвычайного и Полномочного посла Израиля в СССР
Текоа в связи с предстоящим вручением им верительных грамот Председателю
Президиума Верховного Совета СССР и имел с ним беседу.
В начале беседы поздравил посла с назначением его на пост Чрезвычайного
и Полномочного посла Израиля в СССР.
Текоа поблагодарил за поздравление и сказал, что он считает для себя
большой честью представлять государство Израиль в Советском Союзе. Посол
рассказал, что в середине 50-х годов он являлся заместителем постоянного
представителя Израиля в ООН и временно исполняющим обязанности
постоянного представителя Израиля в Организации Объединенных Наций. В
последние годы, перед своим приездом в Советский Союз, он был послом в
Бразилии, где успел познакомиться с новым советским послом И.С.
Чернышевым. Далее Текоа сказал, что Израиль помнит ту поддержку, которую
Советский Союз оказывал при возникновении его как государства. Наш
народ, сказал он, помнит и ценит это. Вообще наш народ имеет долгую
историю и долгую память. Наша страна сильно изменилась за 14 лет своего
существования; очень высокого развития достигли наша промышленность,
сельское хозяйство, наука. Теперь другие народы проявляют все больший
интерес к нашим достижениям, так же как они проявляют огромный интерес и
к великим достижениям Вашей страны. Наши успехи действительно производят
большое впечатление. Еще каких-нибудь пять лет тому назад наша страна
почти совсем не производила хлопка, теперь же она занимает ведущее место
в мире по производству хлопка, если исходить из погектарной оценки сбора
хлопка. Производительность нашего молочного хозяйства за последнее время
превысила достижения таких развитых в этом отношении стран, как Дания и
Голландия. Нашими достижениями особенно интересуются новые государства,
прежде всего африканские, в связи [с] общностью многих условий
(климатических и других). За три недели, которые я провел в Израиле
после своего возвращения из Бразилии и до выезда в Советский Союз, я был
свидетелем визитов в нашу страну руководящих государственных деятелей из
трех слаборазвитых стран. Конечно, мы можем помогать таким странам не
столько материально, сколько своим богатым опытом, своим примером. До
своего отъезда из Бразилии я подписал с бразильским министром
иностранных дел С. Дантасом соглашение о сотрудничестве в
научно-технической и культурной областях, что как раз и будет
содействовать взаимовыгодному обмену опытом.
Спросил у посла, какова сейчас численность населения Израиля.
Текоа ответил, что сейчас численность израильского населения превышает 2
миллиона, в то время как при образовании государства Израиль там жило
всего 600 тыс. человек. Он подчеркнул, что рост израильского населения в
большой степени объясняется большой иммиграцией. Темпы иммиграции все
время высоки. Временное уменьшение этих темпов наблюдалось лишь в
1954—55 годах. По словам посла, в настоящее время израильское
правительство тратит большие средства на то, чтобы сразу обеспечивать
иммигрантов домами вместе с необходимой домашней утварью; при этом
помощь оказывается им почти бесплатно, поскольку плата исключительно
мала и скорее носит лишь символический характер. Далее посол подчеркнул,
что, несмотря на известные идеологические разногласия между Израилем и
СССР, между обеими странами и правительствами есть, по меньшей мере,
один важный общий взгляд. «И вы, и мы, — сказал он, — верим в решающую
роль государства в повышении благосостояния народа».
Спросил посла о том, большую ли финансовую помощь получает Израиль извне.
Текоа ответил, что огромное число евреев, разбросанных по всему свету, в
той или иной форме старается участвовать в «израильском ренессансе»
своей нации и государственности. Это участие зачастую имеет финансовую
форму, но главным же образом — духовную. Далее посол спросил меня, что я
думаю о советско-израильских отношениях, что можно было бы предпринять
для их улучшения.
Сказал, что на эту тему я беседовал с его предшественником и что могу
сказать ему вкратце то же самое, что говорил предыдущему послу Израиля в
Москве, а именно: нашим двум государствам нечего делить, не из-за чего
ссориться. Может быть, наши отношения и нельзя назвать сердечными, но,
по крайней мере, они являются нормальными дипломатическими отношениями.
Заметил, что мы не можем согласиться со всеми аспектами внешней политики
Израиля, что мы сожалеем о взаимных еврейско-арабских распрях. В Израиле
говорят о «арабской проблеме», в арабских странах говорят о «еврейской
проблеме». Как бы то ни было, фактом остается то, что Израиль не всегда
вел себя так, как следовало бы. Мы считаем, что участие Израиля в
англо-французской авантюре в Египте было ошибкой. Участвуя в таких
авантюрах, трудно надеяться на выигрыш, из-за них можно лишь проиграть,
потерять друзей.
Текоа подчеркнул, что его обязанность как посла состоит в том, чтобы
постараться превратить израильско-советские отношения из просто
нормальных дипломатических отношений в дружественные, способствовать
расширению всесторонних связей между обеими странами, в частности, в
области торговли.
Заметил, что предшественник Текоа сетовал как-то на слишком медленное
развитие советско-израильских торговых отношений. По нашему мнению, не
следует объяснять темпы развития торговли исключительно лишь
политической атмосферой. И наши, и ваши торговые организации должны
заключать торговые сделки, когда это представляется взаимовыгодным, и не
руководствоваться при этом идеологическими разногласиями.
Текоа сказал, что его предшественник прилагал усилия для расширения
советско-израильской торговли, но не добился в этом успеха. Я
постараюсь, сказал он, продолжать его усилия в этом направлении, исходя
из того, что расширение торговых связей между нашими странами
действительно представляло бы значительный взаимный интерес. Я лично
горячо желаю внести свой вклад, вклад профессионального дипломата, в
дело достижения прогресса в советско-израильских отношениях. Сейчас я
хотел бы откровенно поделиться с Вами одним наблюдением. За пределами
СССР и Израиля часто можно слышать мнение, что советско-израильские
отношения достигли такого этапа, когда Советский Союз уже больше не
маневроспособен. В Бразилии, например, я неоднократно слышал мнение о
том, что СССР, такая сильная держава, ведет такую негибкую политику в
отношении Израиля. Ведь известно, заявил он, что сила дипломатии
заключается именно в ее гибкости.
Заметил послу, что он делает упор на отношение Советского Союза к
Израилю, забывая при этом об отношении Израиля к СССР.
Посол согласился, что эта проблема «имеет два конца».
Далее заметил послу, что в израильской прессе, как в правительственной,
так и неправительственной, пишут очень мало хорошего о Советском Союзе.
Текоа признал, что в израильской печати иногда можно видеть «злые слова»
в отношении Советского правительства. В нашей стране, сказал он,
наблюдается симпатия к России и большой интерес к вашим огромным
достижениям. Но, к сожалению, вы иногда несправедливо обижаете нас. Так
же, как и мое правительство, я полагаю, что без причины в нашей печати
не было бы никаких попыток остро критиковать вас.
Посоветовал в свою очередь Текоа, как новому послу в СССР, предложить
что-либо новое, конструктивное для улучшения советско-израильских
отношений.
Текоа заметил, что было время, когда советско-израильская торговля
развивалась хорошо. Мы, сказал он, продавали вам цитрусовые, вы нам —
нефть. Наша взаимная торговля развивалась тогда вне зависимости от
политических и идеологических разногласий. Ведь Советский Союз
поддерживает сейчас торговлю с такими странами — не будем называть их
конкретно, — которые в политическом отношении имеют более непримиримые
разногласия с вашей страной. Торговля, с кем бы она ни велась, приносит
не только экономическую выгоду, но и содействует росту взаимопонимания и
дружественных чувств между народами. Мы могли бы ко взаимной выгоде
расширить с вами отношения не только в области торговли, но и в других
отраслях, например, по линии науки и культуры. Кстати, что касается
науки, то в одном из недавних докладов ООН о развитии науки в
европейском и средиземноморском географическом районе констатируется
огромный прогресс израильской науки, которая ставится на третье место
после английской и шведской науки.
Сказал, что, вероятно, еще не все возможности использованы для развития
советско-израильских отношений в различных областях. Повторил послу свой
совет сформулировать какие-либо новые предложения относительно развития
советско-израильских отношений, пользуясь тем обстоятельством, что он
является новым представителем Израиля в Советском Союзе.
Текоа сказал, что он постарается сформулировать такие предложения.
Заметил, что он считает эту беседу лишь предварительной и что в
дальнейшем он намеревается беседовать с членами Советского
правительства, с руководством Министерства иностранных дел и
Министерства внешней торговли по этим вопросам, в особенности о развитии
торговли. Далее посол предложил произвести обмен небольшими торговыми
делегациями, состоящими из 2—3 человек, в целях выяснения конкретных
возможностей увеличения советско-израильской торговли.
Ответил послу, что обмен такими делегациями — это вопрос второстепенный.
Сначала необходимо обеспечить основу для успешной работы торговых
делегаций.
Затем Текоа вновь в вежливой форме пытался намекнуть на негибкость
советской политики в отношении его страны. Он сказал, что эту, якобы
имеющую место, негибкость видят даже арабские соседи Израиля и что
преодоление такой негибкости было бы в интересах не только Израиля, но и
в интересах СССР.
Сказал послу, что принципы советской внешней политики известны всему
миру. Советский Союз своими делами доказал, что он не преследует никаких
корыстных интересов ни в какой части земного шара. В отличие от западных
держав СССР действительно предпринимает все возможные усилия для
уменьшения международной напряженности.
Текоа при этом заметил, что Израиль в любое время готов откликнуться на
любой призыв к миру и что его правительство было бы весьма благодарно,
если бы Советское правительство благотворно повлияло на арабских соседей
Израиля и призвало их к примирению.
Заметил послу, что не известно, что бы сейчас было на Ближнем Востоке,
если бы не Советский Союз и его миролюбивая внешняя политика.
Далее посол заявил, что его страна, так же как и Советский Союз, борется
за всеобщее и полное разоружение и за запрещение испытаний ядерного
оружия. Мы, сказал он, внесли в ООН предложение, сходное с вашим; мы
хотим демилитаризации всего Ближнего Востока. Однако на наше предложение
не отозвались.
Сказал, что усилия в направлении разоружения и демилитаризации отвечают
интересам всех людей. Израильскому правительству лучше других известно,
какое огромное количество евреев погибло в результате второй мировой
войны, и уже поэтому оно должно прилагать максимум усилий в борьбе за
мир, за всеобщее и полное разоружение, за предотвращение новой мировой
войны.
Текоа сказал, что израильское правительство поддерживает основные
положения советской программы всеобщего и полного разоружения.
Сказал послу, что в настоящее время недостаточно лишь общей поддержки
самой идеи всеобщего и полного разоружения. Эту идею так или иначе
вынуждены поддерживать все правительства. Сейчас ясно видна линия,
разделяющая конкретные предложения тех, кто действительно выступает за
разоружение, от предложений тех, кто лишь говорит о разоружении. Пока
что различия между теми и другими настолько велики, что их невозможно
преодолеть, если не будет серьезных изменений в позиции, занимаемой
западными державами.
Посол сказал, что Израиль — маленькая страна и что все, что они могли в
настоящее время сделать в этом направлении, — это внести упомянутое
предложение о демилитаризации Ближнего Востока, напоминающее, по его
словам, известное предложение шведского министра иностранных дел
Унидена. Посол заявил, что он готов сформулировать конкретные
предложения о путях расширения советско-израильских отношений и, в
частности, торговых отношений и представить их на рассмотрение
соответствующих советских ведомств. Текоа подчеркнул, что он верит в
возможность расширения и улучшения израильско-советских отношений и что
он имеет большой запас терпения и оптимизма. Затронув вновь вопрос о
развитии советско-израильских торговых отношений, посол заявил, что
улучшение наших отношений в этой области было бы выгодно для обеих стран
и способствовало бы преодолению ранее упомянутой им «негибкости»
советской политики в отношении Израиля. Посол повторил свои утверждения
о выгодности торговли нефтью и цитрусовыми, всячески расхваливая, в
частности, израильские апельсины.
Заметил послу, который упорно возвращался к разговору о этих двух
товарах, что МИД СССР обсудит этот вопрос с Министерством внешней
торговли Советского Союза.
В заключение беседы посол передал мне копии верительных грамот, которые
он должен вручить Председателю Президиума Верховного Совета СССР.
Приняв от посла копии верительных грамот, сказал ему, что МИД СССР
уведомит его о дате вручения верительных грамот.
Беседа продолжалась 45 минут.
Беседу записал атташе Бюро переводов МИД СССР В.И. Честной.
АВП РФ. Ф. 089. Оп. 15. П. 20. Д. 3. Л. 4—9.
Назад