Альманах Россия XX век

Архив Александра Н. Яковлева

«РАЗОБРАТЬСЯ В СЛОЖНЫХ И РАЗНООБРАЗНЫХ ПРИЧИНАХ РАЗРУШЕНИЯ РУССКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ БЕЗ ВЫЯСНЕНИЯ ОСНОВНЫХ СВОЙСТВ НИКОЛАЯ II И ЕГО СУПРУГИ НЕВОЗМОЖНО»: В.И. Гурко и его произведение «Царь и царицa»

Книга члена Государственного совета, сенатора Владимира Иосифовича Гурко «Царь и царица» вышла в свет восемьдесят лет назад в Париже (1927). Однако российскому читателю она известна в основном по цитируемым фрагментам в различных исторических исследованиях и публикациям отдельных ее глав в сборниках, посвященных последнему российскому императору и его окружению1. Часто авторство этого произведения ошибочно приписывают младшему брату Владимира Иосифовича, генералу Василию Иосифовичу Гурко, очевидно, из-за совпадения их инициалов. Последний накануне Февральской революции исполнял должность начальника штаба Ставки Верховного главнокомандующего в Могилеве и непосредственно подчинялся Николаю II, неоднократно бывал в Царском Селе с докладами императору. Более того, часто возникает путаница при изложении биографий братьев Гурко, отдельные эпизоды их деятельности ошибочно приписываются вместо одного другому.

Биографические сведения о жизненном пути Владимира Иосифовича Гурко в исторической литературе довольно скудны. Возможно, некоторая пелена таинственности вокруг имени сенатора — результат его личных усилий. Безусловно, он имел основания в отдельные периоды своей жизни избегать публичности, поскольку судьба его складывалась непросто.

Владимир Иосифович происходил из рода, оставившего заметный след в военной истории России. Его мать – Мария Андреевна Гурко (1842–1906) – урожденная графиня Салиас де Турнемир, дочь графа Андре Генри Салиас де Турнемир и Елизаветы Васильевны Сухово-Кобылиной – известной писательницы Евгении Тур. В 1862 г. Мария Андреевна вышла замуж за Иосифа Владимировича Гурко (1828–1901) и в дальнейшем занималась воспитанием детей. Генерал-фельдмаршал И.В. Гурко – один из главных авторов победы России в русско-турецкой войне 1877–1878 гг., командовал передовым отрядом русских войск, одержал верх в ряде блестящих баталий над турками. Впоследствии — генерал-губернатор в Одессе, Варшаве, член Государственного совета.

У И.В. Гурко было шесть сыновей: Владимир (1862–1927), Василий (1864–1937), Евгений (1866–1891), Дмитрий (1872–1945), Николай (1874–1898) и Алексей (1880–1889). Большинство из них унаследовали традиционную для семьи профессию военного.

Владимир Иосифович Гурко (1862–1927) – действительный статский советник, камергер. Заведовал земским отделом МВД, товарищ министра внутренних дел с 1906 г. в министерстве П.А. Столыпина (уволен по обвинению в финансовых махинациях, так называемое дело Лидваля). Поводом для увольнения послужило заключение В.И. Гурко с предпринимателем Лидвалем договора о поставке хлеба в голодающие губернии с выдачей ему предварительно 800 тыс. руб. Поставки были исполнены лишь в небольшой части, не покрывавшей аванса. Суд приговорил Гурко к отстранению от должности за превышение власти и неосторожность. Однако тот сумел через некоторое время продолжить политическую карьеру, став членом Государственного совета от Тверского земства (с 1912 г.), являлся лидером кружка внепартийного объединения, одним из организаторов «Прогрессивного блока». Участник Гражданской войны в России, один из руководителей «Правого центра», способствовал организации в Москве в 1918 г. офицерской группы по спасению царской семьи под руководством капитана Павла Петровича Булыгина. В середине 1918 г. входил в руководство «Национального центра» – монархической организации в Москве, тесно связанной с немецким послом В. Мирбахом. После убийства последнего уехал на Украину. В Киеве установил контакт с «Советом национального объединения России» и безуспешно пытался добиться сотрудничества между атаманом войска Донского, придерживающимся германской ориентации, и Добровольческой армией, хранящей верность союзникам по Антанте. Позднее тесно сотрудничал с руководством Вооруженными силами Юга России (ВСЮР). Принимал меры для установления деловых связей с Англией и Францией по оказанию военной помощи белым армиям. После деловой поездки в Европу вернулся в Россию. После победы большевиков эвакуировался в Турцию, эмигрировал во Францию, продолжал активную деятельность против советской власти. Являлся членом Парламентского комитета, претендовавшего на роль «всеэмигрантского правительства». Скончался в Париже 18 февраля 1927 г. в возрасте 65 лет. Автор мемуаров и трудов: «Россия 1914–1917 гг. Воспоминания о войне и революции» (Берлин, 1922), «Из Петрограда через Москву, Париж и Лондон в Одессу, 1917–1918» // Архив русской революции. Т. 15. Берлин, 1924, «Черты и силуэты прошлого» (Стэнфорд, 1939; М., 2000) и др.

Книга «Царь и царица» вышла в свет в Берлине в 1927 г. Она представляет собой не только воспоминания и размышления известного государственного и общественного деятеля. По признанию многих, это исследование — одна из лучших политических биографий последней российской императорской четы Романовых, удачная попытка выяснения их духовного облика. Автор рисует образ императора Николая II и его супруги, воссоздает политическую атмосферу накануне Февральской революции, показывает влияние «темных сил» на императорскую семью, выясняет причины краха самодержавного строя. Рецензенты в эмигрантских периодических изданиях подчеркивали, что В.И. Гурко удалось с честью справиться с трудной задачей, обнаружив «много психологического чутья и отличное понимание механизма, управляющего людскими поступками. Книга его – прежде всего книга умного человека»2. Однако есть и негативные отзывы. Так, американский исследователь (выходец из России) Виктор Кобылин пишет: «В этих высказываниях Гурко мы видим и неприязнь, и мелочность, и то, что так характерно было для высшего света – пересуды о Государе и Государыне, ну совсем как в свое время было в лакейской, где слуги сплетничали о своих барах»3.

Правда, В.С. Кобылин свои претензии предъявляет генералу Василию Гурко, считая именно его автором рецензируемого произведения. К сожалению, относительно авторства книги «Царь и царица» это не единичное заблуждение. Сенатор В.И. Гурко в своих воспоминаниях старался не выпячивать свою персону и главное внимание уделял людям, его окружавшим, и событиям, свидетелем которых был. Можно предположить, что автор и в России, и находясь в эмиграции уточнял некоторые детали воспоминаний, советовался с младшим братом, обменивался с ним впечатлениями об императоре и его супруге. Во время работы над книгой он использовал также опубликованные к тому времени дневники и переписку царской четы (свои письма императрица Александры Федоровны писала на английском языке), воспоминания приближенных к ним лиц4. Однако при цитировании источников допускал иногда неточности, они отмечены в примечаниях к данной публикации.

Стоит также обратить внимание на то, что В.И. Гурко достаточно часто предвзято трактует те или иные события, выхватывая их из контекста исторической обстановки, чем наносит ущерб объективности. Он дает жесткие характеристики отдельным политическим и государственным деятелям, которые не всегда однозначны. Кроме того, в книге присутствуют бытовавшие в тот период мифы и слухи. Так, наиболее устойчивыми среди них были обвинения императрицы Александры Федоровны в предательстве интересов России. Следует заметить, что Чрезвычайная следственная комиссия Временного правительства, созданная в марте 1917 г., пыталась обнаружить факты установления переговоров царского правительства с немцами с целью заключения сепаратного мира, искала прямой провод связи с Германией или тайную радиостанцию на территории Царского Села. Но все оказалось тщетно. Позднее о результатах поисков А.Ф. Керенский докладывал на заседании Временного правительства и писал об этом в своих мемуарах5.

Каждый человек в силу различных причин часто необъективен в своих взглядах, и это не стоит забывать, особенно при ознакомлении с такими источниками, как мемуары, дневники, письма. Только в сопоставлении и анализе различных данных залог успеха в выяснении истины. До сих пор, почти век спустя, о царской чете можно встретить взаимоисключающие отзывы. Архивные документы дают возможность развеять устоявшиеся мифы и установить достоверность событий.

Со своей стороны, заметим, что книгу сенатора В.И. Гурко «Царь и царица» постигло незаслуженное забвение, так как она не вписывалась в концепции «партийности» ни правого лагеря монархистов, ни демократов, потерпевших фиаско в России и находившихся в эмиграции. Так, монархисты упрекали В.И. Гурко за активное участие в «Прогрессивном блоке» и некоторую оппозиционность царскому правительству. В свою очередь, либералы не могли забыть бывшему сенатору принадлежность к монархистам.

Братья Гурко во время Гражданской войны в России, а также в эмиграции принимали деятельное участие в белом движении и принадлежали к лагерю монархистов. По этим причинам в Советском Союзе книга «Царь и царица» находилась в спецхране библиотек под грифом «секретно» как явно контрреволюционная и антисоветская.

После окончания Второй мировой войны из Праги в ЦГАОР СССР поступила часть документальных материалов и библиотеки бывшего Русского зарубежного исторического архива (РЗИА), где находилось упомянутое произведение. К этому уникальному белоэмигрантскому наследию долгие годы имели доступ ограниченное число исследователей. Документы архива рассекречены лишь накануне распада Советского Союза.

В настоящей публикации опущены две последние главы (9-я и 10-я) книги В.И. Гурко «Царь и царица», посвященные Григорию Распутину. В них пересказаны, в общем, широко распространенные слухи о «святом старце», почерпнутые из различных источников. Как правило, они не содержат новой информации. Ни автор произведения, ни его брат лично не встречались с Г.Е. Распутиным и не могли составить собственного мнения об этом человеке.

В отличие от издания 1927 г. источник снабжен примечаниями, содержащими сведения об упомянутых лицах и описываемых событиях. В текстуальных примечаниях содержится перевод с французского и латинского языков отдельных слов и фраз. Все отточия в тексте принадлежат автору. Сохранены авторское выделение текста курсивом, стилистические и специфические особенности произведения. Сделанное им единственное примечание (гл. 8) оговаривается. Утраченные слова и части слов, восстановленные по смыслу, приводятся в квадратных скобках.

Вступительная статья, подготовка текста к публикации и комментарии В.М. Осина

Представленные авторами иллюстрации выявлены в изданиях: «Летопись войны 1914–1915 гг.» (СПб., 1915) и «Николай Романов. Страницы жизни» (СПб., 2001).

© 2001-2016 АРХИВ АЛЕКСАНДРА Н. ЯКОВЛЕВА Правовая информация